嵐【A-RA-SHI:Reborn】歌割りが酷評!歌詞和訳や考察も!大野・松潤・相葉が少ないと話題に!

NO IMAGE

嵐がRebornシリーズ第一弾として1999年のデビュー曲である「A・RA・SHI」をリプロダクションし「A-RA-SHI:Reborn」として配信しました。

この記事ではA-RA-SHI:Rebornの歌割りや歌詞和訳や歌詞の考察、「for dream」から「my dream」の意味などについてまとめました。

松潤・大野・相葉パートが少ないとの話題についても注目です!

嵐の新曲「A-RA-SHI:Reborn」歌詞和訳(日本語訳)


ここでは、「A-RA-SHI:Reborn」の歌詞和訳をまとめました。

原曲とは違い、サビなど多くの箇所が英語です。

また、意味や内容も変わっており、単なる英訳の歌詞ではないところも特徴です。

まずは、元の英語版の歌詞から見ていきましょう。

「A-RA-SHI:Reborn」の歌詞

はじけりゃ Yea! 素直に Good!
だからちょっと重いのは Boo!
That’s all right!
それでも時代を極める そうさボクらは Super Boy!
We are “COOL”
やな事あってもどっかでカッコつける
やるだけやるけどいいでしょ
夢だけ持ったっていいでしょ
No one can take away your dream

You are my soul soul, shaker
You’ve taken me on a ride
Oh you you, only you
Have always been here by my side
Crazy, crazy
You’re filling me with energy
You are the wind
A-RA-SHI, A-RA-SHI
My dream

集う雲 slowly flow
Shout out to the world
Hey we are the storm
僕ら未だ まだ見てる

でっかい愛とか希望探してる
Everyday everybody
The sky’s the limit (Yes, the sky’s the limit)
いまこそ始めてみるしかない
Let’s get it on, Let’s get it on, yeah
そう 始めてみればいいじゃない

Step by step
I’m gonna give it all I got
And then I push a little harder
Day by day
I’m getting closer closer to my destiny
It’s waiting ther for me
Don’t stop me now
Don’t stop me now
You better get ready!

You are my soul soul, shaker
You’ve taken me on a ride
Oh you you, only you
Have always been here by my side
Crazy, crazy
You’re filling me with energy
You are the wind
A-RA-SHI, A-RA-SHI
My dream

激しい嵐 凄まじい騒ぎ
駆け抜ければ 瞬く光 (Yeah)
天を飛び交う 5 clouds gonna
Fly away

Step by step
I’m gonna give it all I got
And then I push a little harder
Day by day
I’m getting closer closer to my destiny
It’s waiting ther for me
Don’t stop me now
Don’t stop me now
You better get ready!

Thay’s right!

You are my soul soul, shaker
You’ve taken me on a ride
Oh you you, only you
Have always been here by my side
Crazy, crazy
You’re filling me with energy
You are the wind
A-RA-SHI, A-RA-SHI

You are my soul soul, shaker
You’ve taken me on a ride
Oh you you, only you
Have always been here by my side
Crazy, crazy
You’re filling me with energy
You are the wind
A-RA-SHI, A-RA-SHI
My dream

「A-RA-SHI:Reborn」歌詞日本語訳

はじけりゃ Yea!
素直にGood!
だからちょいと重いのはBoo!
That’s all right!
それでも時代を極める
そうさボクらはSuper Boy!
We are “COOL”
やなことあってもどっかでカッコつける
やるだけやるけどいいでしょ
夢だけ持ったっていいでしょ

No one can take away your dream
(誰も夢を取り上げない)

You are my soul soul, shaker
(あなたは僕らの魂、原動力)

You’ve taken me on a ride
(あなたは僕らを連れていってくれる)

Oh you you, only you
(あなただけ)

Have always been here by my side
(いつもすぐそばにいてくれる)

Crazy, crazy

You’re filling me with energy
(僕らをエネルギーで満たしてくれている)

You are the wind
(あなたは風)

A-RA-SHI A-RA-SHI

My dream
(僕らの夢)

集う雲 slowly flow
集まっていく雲がゆっくりと流れる

Shout out to the world
(世界に叫ぼう)

Hey we are the strom
(僕らが嵐)

僕ら未だ まだ見てる
でっかい愛とか希望探してる

Everyday
everybody

The sky’s the limit (Yes, the sky’s the limit)
(その空に限界はない。(そう、限界はない))

今こそ始めてみるしかない

Let’s get it on, Let get it on, yeah

そうはじめてみればいいじゃない

Step by step
(一歩ずつ)

I’m gonna give it all I got
(とことんやってみよう)

And then I push a little harder
(そしてもう少し頑張ってみよう)

Day by day
(日々)

I’m getting closer to my destiny
(我が運命(宿命)に近づいていっているよ。)

It’s waiting there for me
(いつもそこで待ってくれている)

Don’t stop me now
(止まらないよ)

Don’t stop me now
(止まらないよ)

You better get ready!
(準備していてね)

You’ve taken me on a ride
(あなたは僕らを連れていってくれる)

Oh you you, only you
(あなただけ)

Have always been here by my side
(いつもすぐそばにいてくれる)

Crazy, crazy

You’re filling me with energy
(僕らをエネルギーで満たしてくれている)

You are the wind A-RA-SHI A-RA-SHI
(あなたは風 嵐 嵐)

My dream
(僕らの夢)

激しい嵐 凄まじい騒ぎ
駆け抜ければ瞬く灯り(Yeah)

天を飛び交う5 clouds gonna
Fly away

「A-RA-SHI:Reborn」歌詞考察まとめ|my dreamの意味に注目

リプロダクションとして配信された嵐の新曲「A-RA-SHI:Reborn」。

日本語の「A・RA・SHI」とは意味が変わっている箇所も多いのが特徴ですが、ネット上では早くも「A-RA-SHI:Reborn」の意味について考察が始められています。

特に、「for dream」が「my dream」や「今から始めてみればいいじゃない」が「今こそ始めてみるしかない」に変わったなどファンの間では話題になりました。

嵐は解散しない!「for dream」から「my dream」へ

解散説払拭!「今こそ始めてみるしかない」

「A-RA-SHI:Reborn」歌割りが酷評?松潤・大野・相葉が少ない?


嵐のリボーン企画第一弾「A-RA-SHI:Reborn」。

この歌割りがファンの間では「大野智の声が消されている」「櫻井翔多め」と話題になっています。

大野智の声が消されている?

歌割りがひどい?松潤・相葉が少ないとの声も